The translation was automatically locked due to following alerts: Could not update the repository. Could not merge the repository.
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
MESPAK01-14 GPL-3.0 | 0% | 6 | 16 | 106 | 6 | 0 | 6 | 0 | |
|
|||||||||
MESPAK01-11 GPL-3.0 | 0% | 10 | 40 | 233 | 10 | 0 | 10 | 0 | |
|
|||||||||
MESPAK01-15 GPL-3.0 | 0% | 87 | 87 | 566 | 87 | 0 | 87 | 0 | |
|
|||||||||
MESPAK04-05 GPL-3.0 | 0% | 50 | 160 | 1,420 | 50 | 0 | 50 | 0 | |
|
|||||||||
MESPAK04-31 GPL-3.0 | 0% | 50 | 285 | 1,719 | 50 | 0 | 50 | 0 | |
|
|||||||||
MESPAK02-01 GPL-3.0 | 37% | 125 | 916 | 5,833 | 125 | 5 | 198 | 0 | |
|
|||||||||
MESPAK05-00 GPL-3.0 | 0% | 100 | 655 | 4,151 | 100 | 0 | 100 | 0 | |
|
|||||||||
MESPAK01-05 GPL-3.0 | 0% | 39 | 87 | 505 | 39 | 0 | 39 | 0 | |
|
|||||||||
MESPAK01-13 GPL-3.0 | 0% | 45 | 135 | 1,333 | 45 | 0 | 45 | 0 | |
|
|||||||||
MESPAK01-19 GPL-3.0 | 0% | 6 | 13 | 87 | 6 | 0 | 6 | 0 | |
|
Overview
Project website | smolgaming.com |
---|---|
Translation license | GNU General Public License v3.0 or later |
Translation process |
|
File mask | MESPAK03/PO/MESPAK03-00_*.po |
Translation file |
Download
MESPAK03/PO/MESPAK03-00_es.po
|
Last change | None |
Last author | None |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 100 | 1,440 | 11,028 | |||
Translated | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 100% | 100 | 100% | 1,440 | 100% | 11,028 |
Untranslated strings | 100% | 100 | 100% | 1,440 | 100% | 11,028 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
+100%
Hosted words
—
+100%
Hosted strings
—
—
Translated
—
—
Contributors
—
![]() Suggestion added |
|
![]() Suggestion added |
|
![]() Suggestion added |
|
![]() Suggestion added |
|
![]() Suggestion added |
|
![]() Suggestion added |
|
![]() Suggestion added |
|
![]() Suggestion added |
|
![]() Suggestion added |
|
![]() Suggestion added |
|
100 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
100 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
100 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
はしるほうが はやい トリがたデジモン
ハネの うらがわには
こうてつのハネを なんまいも しこんでいる
スピードをいかした バトルがとくい
Cuanto más rápido sea el Digimon, mejor.
El reverso de las mieles está lleno de muchas mieles de alta sensibilidad.
La parte trasera del manantial está cubierta por muchos resortes de gran altura.
Es bueno en las batallas que hacen uso de la velocidad.